Little Ci's profileWILLiam_PurePhotosBlogLists Tools Help

Blog


    March 01

    也许是寒假的最后一篇了第十六課  クリスマス(X'mas)

    前文

      もうすぐクリスマスです。吉田さんは友達にプレゼントしようと思っています。日本では、クリスマスに親しい人同士、あるいは家族の間でプレゼントの交換が盛んです。
      吉田さんは去年のクリスマスに友達に万年筆をあげました。弟におもちゃをあげました。友達からはレコードをもらいました。高校時代の先生からは英語の辞書や日中ことわざ辞典をいただきました。
      中国では、学生はクリスマスによくプレゼントをしますが、普通の人たちはやはり結婚式や誕生日にプレゼントをします。李さんは今年の誕生日にお父さんからラジオを、お母さんからセーターをいただきました。ほかに親戚からもプレゼントをいただきました。ご両親の誕生日に、李さんはお父さんには帽子を、お母さんにはマフラーを差しあげました。妹には誕生日に可愛い人形をあげました。

     

    会話 
    吉田  日本では、古くから贈り物をする習慣がありますが、中国ではどうですか。
    李   日本と同じです。中国でも古くから贈り物をする習慣があります。
    吉田  そうですか。
    李   もうすぐクリスマスですね。日本では、クリスマスにお互いにプレゼントをするでしょう。
    吉田  はい。日本では、クリスマスに親しい人同士、あるいは家族の間でプレゼントの交換が多いです。特にデパートの宣伝やマスコミの影響で、クリスマスプレゼントは年々盛んになっています。
    李   デパートへプレゼントを買いに行く人は多いんですか。
    吉田  ええ。それで、どのデパートも売り上げを伸ばすために特別な売場を作ってクリスマスプレゼントセールに力を入れます。
    李   クリスマスのプレゼントはどんなものが多いでしょうか。
    吉田  みにつけるものや文房具などクリスマス向きのものが多いでしょう。
    李   吉田さんは去年のクリスマスに友達に何をあげましたか。
    吉田  友達に万年筆をあげました。
    李   友達からもプレゼントをもらいましたか。
    吉田  レコードをもらいました。
    李   今年のクリスマスに友達に何をあげるつもりですか。
    吉田  今年は友達に中国のお茶かお酒をあげるつもりです。
    李   去年のクリスマスに弟さんに何をあげましたか。
    吉田  弟には、おもちゃをやりました。
    李   去年のクリスマスに高校時代の先生に何か差しあげましたか。
    吉田  高校時代の先生には、ネクタイを差しあげました。
    李   先生から何かいただきましたか。
    吉田  ええ、英語の先生から英語の辞書をいただきました。
    李   ほかの先生から何かいただきましたか。
    吉田  ええ、国語の先生が『日中ことわざ辞典』をくださいました。ところで、中国では、クリスマスにお互いにプレゼントをするでしょうか。
    李   ちょっと日本と違います。学生はクリスマスによくプレゼントをしますが、普通の人たちはやはり結婚式や誕生日によくプレゼントをします。
    吉田  去年、李さんの誕生日に、ご両親は何かくださいましたか。
    李   父はラジオを、母は自分で編んだセーターをくれました。
    吉田  ご両親の誕生日に、李さんは何か差し上げましたか。
    李   父には帽子を、母にはマフラーを上げました。
    吉田  李さんの誕生日に親戚からも何かいただきましたか。
    李   はい、親戚からもプレゼントをもらいました。
    吉田  妹さんの誕生日に李さんは何かあげましたか。
    李   可愛い人形をあげました。
    吉田  お姉さんは李さんに色々な物をくださいますか。
    李   ええ、この前はアルバムをくれました。
    吉田  李さんもお姉さんに何か差しあげたことがありますか。
    李   いいえ、わたしは唯もらうだけで、姉には一度もあげたことがありません。
    吉田  じゃ、妹さんから何かもらったことがありますか。
    李   いいえ、もらったことはありません。妹は何もくれません。
    吉田  李さんの誕生日に、友達は李さんに何かくれましたか。
    李   はい、記念切手をくれました。これが友達からもらった記念切手です。中々いいでしょう。
    吉田  ああ、きれいな切手ですね。
    李   吉田さんは中国の切手を集めるのが好きでしたね。一枚あげましょう。
    吉田  本当にもらってもいいのですか。
    李   ええ、どうぞ。
    吉田  どうもありがとうございます。
    李   ところで、あさっての晩、近くの文化館へ映画を見に来ませんか。
    吉田  あさってはちょうどクリスマス・イブですね。
    李   ええ、ご都合はいかがですか。
    吉田  都合はいいんですが、何と言う映画ですか
    李   『センタ・クロースの贈り物』という外国の映画です。
    吉田  そうですか。中国に来てから外国の映画はまだ見たことがありませんから楽しみですね。切符はどこで買ったんですか。
    李   いいえ、切符は買ったんじゃありません。友達からもらったんです。
    吉田  そうですか。じゃ、どこで待ち合わせましょうか。
    李   あさっての夕方六時に大学の正門で待ち合わせましょう。
    吉田  そうしましょう。

     

    読解文  お中元とお歳暮

      日本では、古くから年二回贈り物をする習慣があります。七月あげるのをお中元と言います。十二月にあげるのをお歳暮と言います。
      このシーズンには、どこのデパートも売上げを伸ばすために特別な売場を作ってお中元、お歳暮のセールに力を入れます。シーズン中のデパートは大変込んでいます。以前は、お中元とお歳暮は自分で直接持って行きましたが、今ではデパートなどに頼むこともできます。
      日本人がお中元とお歳暮にもらいたいと思っているのは商品券がトップですが、実際にもらうのは長持ちする食品(例えば缶詰、醤油、油)や飲料(例えば酒、ビール、ジュース)やタオル,石けんなどのセットが多いです。また、最近はお食事券やお掃除券などアイディア商品もたくさんあります。